20:43

Город вовсю готовится к грядущему вот-вот чемпионату мира по хоккею. Все надписи в метро переделали еще пару месяцев назад, сейчас запустили объявления в вагонах на двух языках. И что-то вот за несколько дней эти "please..." и "next station" меня поддостали изрядно. Даже не пойму почему, но раздражают(.

...думаю - пойти, может, какой-нибудь матч посмотреть? Такое событие все-таки).

@темы: этот город - самый...

Комментарии
08.04.2014 в 18:04

"необразован"
Вот что за "поддостали". Европейская столица али кто? ;)
08.04.2014 в 18:31

А что, в европейских столицах объявляют остановки на двух языках? никогда не обращала внимания и не помню такого :hmm: и в Москве не помню... обходятся же как-то?)
Не знаю, может, мне сама запись не нравится...
09.04.2014 в 00:02

"необразован"
подводная_лодка, В некоторых даже на трех объявляют! (государственом, английском и местной автономии)
А мне всегда жалко испуганных японских туристов в питерском метро, которые мечутся по вагону, не понимая, где выходить.
09.04.2014 в 09:56

:-D а вот услышат японские туристы "next station is Institut Kultury" - и им все станет предельно ясно!)))
и ваще, нечего японским туристам шляться по метро без гида :lol:

и подозреваю, что процентов 90 гостей чемпионата прекрасно разберутся без английского))))
09.04.2014 в 11:42

"необразован"
Да хоть поймут, что из этого набора слов - название.;)
А без гида только японские, по-моему, и шляются, остальные чинно с гидами на автобусах.
09.04.2014 в 12:05

Отчаянные)))

У нас, кстати, все надписи продублировали номерами. Каждой станции присвоен номер, обозначен на схеме и на вывесках на станциях. Вполне можно и не заморачиваться названия читать и слушать). тем более что английская транслитерация названий получилась почему-то такая странная... больше на польский похоже, чем на английский.