Как вы там? *волнуется* Свет ни у кого не кончился?

У нас усё ў парадку. Конец света официально отменен, бо у нас тут свое верховное божество, и оно уже прыказало, што 22.12.2012 ўсе павінны выйсці на свае працоўныя месцы).

@темы: ...непереводимая игра слов с использованием местных идиоматических выражений), кажучы па-беларуску

Комментарии
21.12.2012 в 10:41

завтра ж суббота - зачем на работу??
21.12.2012 в 10:42

куды? на работу что ли?
21.12.2012 в 10:46

ler_che, у нас нет таких новогодних каникул, как в России. 25 - католическое рождество, выходной день, на субботу перенесли рабочий день за понедельник.

ks555, да). Я думала, беларуская мова без перевода понятна))).
21.12.2012 в 10:50

подводная_лодка, погоди, у вас католицизм - основная религия?
21.12.2012 в 10:57

Считаются две равноправные - православие и католицизм. По количеству, помнится, православных побольше в целом, но есть некоторые области, где католики преобладают. Например, деревня, где мои свекры сейчас живут, до 1939 года к Польше относилась, там все поголовно католики, кроме них. Оба Рождества - государственные выходные.
21.12.2012 в 11:09

подводная_лодка, вот оно что. Не знала!
21.12.2012 в 11:54

ler_che, я так к этому привыкла, что мне кажется странно, что где-то не так). Хотя по первости, помнится, в свекровиной деревне очень удивлялась непривычным именам - соседских бабушек, например, звали Лёдя и Фэля, оказалось Леокадия и Фелиция. Детей так уже не называют, хотя вот у одних соседей есть внучка Доменика).
А в России уже, по-моему, мусульманские праздники пока приравнивать к государственным так же, как православные...
21.12.2012 в 12:11

подводная_лодка, Я думала, беларуская мова без перевода понятна))).
в принципе все было понятно. кроме ключевых слов "працоўныя месцы" :gigi:
21.12.2012 в 12:15

"працоўныя месцы"
Ы :lol: рабочие места это, да))).
21.12.2012 в 12:19

подводная_лодка, ну места еще можно догадаться. Но вот это первое слово это шо? как по-вашему "работа" будет?
21.12.2012 в 12:24

"работа" = праца.
:-D
21.12.2012 в 12:38

подводная_лодка, а глагол "работать" тогда как? працавать?
21.12.2012 в 12:55

Почти. В белорусском языке не бывает мягкого Т, поэтому пишется "працаваць".
21.12.2012 в 13:08

подводная_лодка, ужос то какой! :gigi: :lol: пойду попрацаваю перед Питером )))
21.12.2012 в 13:22

*поправляя очки, занудно* трэба сказаць: "попрацую").
У тебя тоже концу света некуда вклиниться, всё расписано и занято?))) Питер завтра?
21.12.2012 в 13:35

подводная_лодка, ага, Питер завтра, еду сегодня в ночь и еще я похоже заболеваю... (((

працаваць
я працую мы працуем
ты працуешь вы працуете
он працует они працуют
?
21.12.2012 в 13:52

ks555, чаго б толькi не рабіць, абы не працаваць? :lol:
напрыклад, пазнаёмiцца с беларускай граматыкай?)))

Первое лицо правильно, второе и третье:

ты працуеш вы працуеце
ён працуе яны працуюць

Питер завтра, еду сегодня в ночь и еще я похоже заболеваю... (((
ой, ты что?( болеть нельзя, как же ты катать-то будешь. Перетренировалась, наверно?(
21.12.2012 в 14:06

подводная_лодка, Перетренировалась, наверно?( скорее всего вирус... я уже не первая на работе болявая
Как кататься буду - не знаю. Посмотрим до вечера...


Ён? :laugh: и ёна? :lol:

что значит напрыклад?
21.12.2012 в 14:30

и ёна?
яна (с ударением на а).

напрыклад = например.
:D
21.12.2012 в 14:31

скорее всего вирус..
у, как некстати(. Пьешь что-нибудь? Допинг-контроля у вас там нету, надеюсь?)
21.12.2012 в 14:53

подводная_лодка, не я ничо не пью, кроме жаро понижающих на ночь... Но очень некстати. Уже вчера ввечеру как то не очень была... надеюсь оклемаюсь )))

напрыклад = например. какой смешной язык! :D

ён, яна ..... а "оно" у вас есть?
21.12.2012 в 15:17

а "оно" у вас есть?
а то как же). Яно. Все очень просто)))).

надеюсь оклемаюсь )))
Надо! желаю тебе удачи изо всех сил!
21.12.2012 в 16:31

Есть только один путь в жизни - СВОЙ...
какой смешной язык!

Ага :D

Я думала, беларуская мова без перевода понятна
В принципе, всё понятно, но звучит как... перековерканный русский, что ли, из-за вашего аканья и цоканья.

В белорусском языке не бывает мягкого Т
А если в имени, например, Татьяна, то как произносится?
21.12.2012 в 17:27

перековерканный русский,
слышали б тебя наши национал-патриоты))) :viking2:

Татьяна, то как произносится?
Таццяна. То есть Т бывает только твердым, мягкий - ц.