ks555! И даже знаю, чего тебе пожелать - АКСЕЛЯ!) Высокого, далекого, красивого, легкого - и вообще двойного!))) И всего, что к нему прилагается - здоровья, настроения, льда сколько хочется, и еще кучу выигранных медалёв!)
Не удержалась, стащила у Ariadna_SPbпрошу прощенья, что без спросу). Но ведь... октябрь и С.-Петербург - вроде все упомянутые условия соблюдены? "I have been invited to perform in Saint Petersburg, Russia, I will be there come October", Дж. Вейр, (с)fcnp.com/2013/08/01/johnnys-world-the-gaylympic...Поскрещивала все конечности, держу кулачки и стучу по всем имеющимся деревянным поверхностям, только бы все получилось...
Финансы не то чтобы поют романсы, а горланят во всю глотку что-то непристойное))). Давненько я не ждала первого числа с таким энтузиазмом и нетерпением).
Мне просто безумно интересно и ужасно хочется поскорее на это посмотреть.
@JohnnyGWeir
Just finished a design marathon for Yuzuru Hanyu and Elena Glebova. They WILL be best dressed for their competitions!
И даже не знаю, чьи костюмы вызывают больше любопытства и нетерпения). Пожалуй, все-таки Елены Глебовой - наверно, потому что женские. Мужских костюмов его авторства мы видели все-таки много и разных, а для девушки он делал проект только один раз, если я ничего не путаю? И кстати, платья Ксении Макаровой, которые он рисовал, на мой взгляд, были очень даже. При полном, между прочим, отсутствии "рюшей и перьев", как любят стереотипно - и по большей части совершенно несправедливо - характеризовать костюмы джонниного дизайна. Платье на испанскую тему без красных юбок и воланов - вещь сама по себе уникальная), и ей очень идет. И не могу не отдать должное, как удачно с помощью растяжки цвета платья для произвольной подчеркнута фигура.
И желаю-желаю-желаю, чтобы в каждом следующем сезоне как можно больше фигуристов были одеты by J. Weir!)
Положу на всякий случай у себя, а то ж не найдешь потом. А вдруг...?
fandom Akunin 2013. Level 1: Визитка
Борис Григорьевич Акунин – один из наиболее популярных современных российских писателей, мастер детективного жанра, лауреат престижной литературной премии «Антибукер», автор десятков книг, издающихся рекордными тиражами, переведённых на английский, французский, немецкий, итальянский, японский и другие языки мира. Не имеет отношения к анархисту Бакунину. С японского языка фамилия «акунин» переводится как «злодей», что совершенно точно отражает тайную сущность её обладателя. Своим успехом Акунин целиком и полностью обязан своему «литературному негру».
Григорий Шалвович Чхартишвили – известный учёный-японист, выдающийся литературовед, талантливый переводчик. В 1998-м году попал в кабальную зависимость к Акунину, с тех пор вынужден был написать свыше сорока романов, повестей и рассказов в четырёх книжных сериях: «Новый детектив», «Провинцiальный детективъ», «Приключения магистра» и «Смерть на брудершафт». Также время от времени принимает участие в иных литературных проектах. С 2007-го года к Акунину присоединились два соучастника: Анатолий Брусникин и Анна Борисова, для которых истинный автор написал ещё по три романа. Мы взяли на себя труд восстановить справедливость и раскрыть истинное лицо господина Акунина и подлинную суть его отношений с одним из самых блестящих писателей современности. Официальный блог Борис Акунин в Твиттере Официальный сайт Бориса Акунина
1998 год Уже несколько месяцев Григорий Чхартишвили – учёный-японист, литературовед, переводчик – не знал покоя. Многолетнее и любовно выпестованное детище – антология «Писатель и самоубийство» никак не могла увидеть свет. А причина была банальна – деньги! Ни одно издательство не верило, что фундаментальное научное исследование на такую тему будет коммерчески успешным. Издатели виновато разводили руками. «Вы бы, батенька, детективчик принесли, – читалось в их взглядах, – хоть с самоубийствами, а хоть и без. Охоч сейчас читатель до детективчиков!» Однажды это предложение прозвучало вслух, но Григорий Шалвович только отмахнулся – не умею я беллетристику сочинять! – Погодите отказываться. Рядом с издателем невесть откуда появился малоприятный неприметной внешности субъект и впился в лицо япониста цепким взглядом маленьких, черных, глубоко посаженных глаз. – Я предлагаю Вам, уважаемый Григорий Шалвович, поработать на меня. Я дам Вам персонажей, сюжеты, наброски. Вам же не составит труда подойти к этим обрывкам, как к переводу? К литературной адаптации, если угодно. Обещаю, Вы получите свою часть гонорара, а добрейший г-н Захаров сей же час запустит в производство вашу чудесную антологию. Соглашайтесь, право! «Каков негодяй! – с тоской подумал Григорий Шалвович, машинально перевел на японский. – Истинный акунин». Но протянутые через стол машинописные листки всё же взял – любопытно стало, зачем понадобились его услуги. Казалось бы, детективщиков расплодилось в ту пору немало, а литературность бойко продающихся текстов издателей обычно не волновала.
«Новый детектив» – серия из 14 книг (сборник рассказов, повести, романы) о приключениях Э. П. Фандорина в последней четверти XIX и начале XX века. Каждая из книг (не считая сборника «Нефритовые четки») относится к определенному поджанру детектива: например, «Левиафан» – «герметический детектив», а «Декоратор» – история о маньяке. «Новый детектив» – это не только лёгкое развлекательное чтение, но и постмодернистская литературная игра, полная отсылок и аллюзий к историческим персонам, классическим литературным произведениям и российской действительности конца века двадцатого.
Персоналии
Эраст Петрович Фандорин. Родился 8 января 1856 года. Потомственнный дворянин, чиновник для особых поручений, дипломат, детектив, инженер, театрал и вообще личность многогранная и одаренная. Кроме того – красавец-брюнет с голубыми глазами, денди, джентльмен до мозга костей, обученный в Японии тайному искусству ниндзя, любимец фортуны и прочая, и прочая. Умеет стрелять из придуманного оружия и соблазнять женщин лёгким заиканием. Пытался (и довольно успешно!) собственным примером опровергнуть тезис о том, что в России власть защищают только негодяи и тупицы. Официальный сайт Эраста Петровича Фандорина
Маса (Масахиро Сибата, Тануки, Михаил Эрастович Фандорин) – верный вассал, камердинер и телохранитель Фандорина. Бывший японский гопник-«шестёрка», якудза в третьем поколении, оказавшийся в неоплатном долгу у Фандорина и ставший его верным Санчо Пансой. В отличие от спутника идальго из Ламанчи, Маса незаменим в опасных вылазках, вооружённых и не очень. Маленький, круглый, с наголо бритым черепом, он пользуется феноменальным успехом у женщин из простонародья.
Иван Францевич Бриллинг – второй шеф Фандорина, человек будущего. Перевернул Фандорину сознание: научил его считать, правильно падать и никому не доверять.
Ипполит Александрович Зуров – картёжник, бретёр, повеса, ловелас. Обладает нюхом на опасность и умением впутаться в дело в подходящий момент. Если бы Фандорин был экстравертом, он был бы Зуровым.
Князь Владимир Андреевич Долгоруков – генерал-губернатор Москвы. Высшее фандоринское начальство. Отличается барственной снисходительностью, галантностью и подозрительно каштановыми для крайне почтенных лет волосами.
Анисий Питиримович Тюльпанов – помощник Фандорина, пригретый им, и некоторое время игравший при нём роль Ватсона. Мелкий, невидный собой, обладатель плохой зрительной памяти. Легко гримируется под евнуха.
Сенька (Симеон) Скорик – юный хитровский уголовник с артистическими наклонностями. Доказал, что в деле воспитания можно обойтись и без леди Эстер.
География Москва – она же Первопрестольная. Сердце Империи, город контрастов. Балы, лакеи, юнкера, беспризорники, «топтуны», мошенники, декаденты – всё то, о чём вы вспоминаете при словах «Дореволюционная Россия» – всё есть в акунинско-фандоринской Москве. А также скрип снега под каблучком. Санкт-Петербург – холодный и неприветливый город, производящий неприятных «звёзд сыска» и прочую бюрократию, которая ничего не понимает в Москве. В Петербург из Москвы ездят по делам или за чужой женой. Российская Империя – крайне обширная, населённая неравномерно страна, ездить по которой Фандорин может только для психологического закаливания и преодоления возрастного кризиса. Основная проблема – дураки и построенные ими плохие дороги. Великобритания – страна, которая постоянно пытается подгадить Российской Империи. Британия кишит проницательными старушками, преданными дворецкими, индийскими сувенирами в каратном эквиваленте, а также теми, кому в Российской Империи стало плохо. США – большая страна с хорошими дорогами, большими паровозами и избирательным правом для женщин в малонаселённых ковбойских городах. Подходящее место жительства для человеколюбивых эгоистов и любителей one night stand. Япония – загадочная страна с большим потенциалом. Число перфекционистов и трудоголиков на душу населения превышает все разумные пределы. Фандорин для японцев всё равно – гайдзин, несмотря на все попытки постичь загадочную восточную натуру. Балканы – место и повод для войны между двумя ветшающими империями. На Балканах пленный может выиграть свободу в нарды, а штаб армии – угнать поезд и немножко покататься на нем. Одно из немногих мест, где быть мальчиком опаснее, чем барышней.
Григорий Шалвович с трудом оторвался от набросков. – Что ж, идея Ваша недурна. Я согласен. И пожал протянутую холодную руку.
1999 год Спустя год плодотворного сотрудничества, таинственный наниматель вновь встретился с Григорием Шалвовичем. – Славно вышло, не правда ли? Публика в восторге! – Акунин потирал руки. Японист же, хитро усмехнувшись, ответил: – Несомненно! Однако вы всё же переборщили с описанием героя: миловидный юноша, тонкие черты лица. Полюбуйтесь-ка на фоторобот, составленный фанатами Фандорина. Это же андрогин, трансвестит какой-то! – Трансвестит – это отличная идея! Надо будет непременно подумать в этом направлении. А пока, друг мой, оставим на время Эраста Петровича. Есть идея новой серии.
«Провинцiальный детективъ» – серия романов в духе Честертона о таинственных, ужасающих и порой мистических злодеяниях на фоне пасторальных пейзажей Заволжской губернии, населённой зытяками и староверами. Женская интуиция здесь одерживает победы над мужскими предрассудками, а человеческий разум с переменным успехом стремится постичь загадки мирового устройства.
Персоналии
Сестра Пелагия – «Пинкертон в юбке». Молодая женщина острейшего ума и недюжинной храбрости. Успешно противостоит злу, но не может побороть веснушки. Время от времени, ради торжества справедливости и по благословению Владыки Митрофания, является свету в своём мирском облике под именем Полины Андреевны Лисицыной.
Владыка Митрофаний – архиерей Заволжской губернии. Мужчина в самом расцвете сил, отставной военный. По-отечески строго, но ласково направляет духовную и светскую жизнь в своей епархии. Придерживается прогрессивных взглядов, насильно иноверцев и старообрядцев не крестит, чем вызывает неудовольствие синодальных властей.
Матвей Бенционович Бердичевский – прокурор окружного суда, выкрест, многодетный отец. Прекраснодушный, честный и умный человек. Застенчив и неконфликтен, но в решительный момент являет доблесть. Ни в каком ином месте, кроме сказочного Заволжска, такой человек не мог бы стать и на протяжении многих лет с блеском исправлять должность прокурора.
Не успел увлёкшийся автор закончить первый роман о бойкой чернице, как идейный вдохновитель явился к нему опять. Прошлый разговор явно не прошёл даром, ибо на сей раз Акунин вовсе не стал утруждать себя описанием внешности героя. – Это будет отличная штука! Как слоеный пирог, где действие параллельно развивается в двух временных пластах. И представьте, как изящно! В одной временной линии у нас действует внук Эраста Петровича, в другой – кто-то из их предков. Назовем это
«Приключения магистра» – серия исторических авантюрных романов, действие которых происходит параллельно в наши дни и в далёком (и не очень) прошлом. Современные потомки рода фон Дорнов разгадывают тайны, унаследованные от славных предков, а ключевые повороты сюжета зеркально отображаются в обеих линиях повествования.
Персоналии
Николай Александрович Фандорин (Nicholas A. Fandorine) – магистр истории, баронет, родился и вырос в Лондоне. Увлечён изучением происхождения своего рода, начиная от Вюртембергских немцев фон Дорнов и заканчивая дедом – Эрастом Петровичем. Обожает «запах прошлого», при этом страдает жутчайшей аллергией на книжную пыль. Приехал на родину предков в погоне за половинкой завещания Корнелиуса фон Дорна да так и остался. Обладает удивительным даром давать верные советы в любой жизненной ситуации, потому с 1995-го года возглавляет фирму «Страна Советов». Помогая другим, сэр Николас, однако, зачастую не может решить собственных проблем.
Алтын Фархатовна Мамаева – любимая жена сэра Николаса, фамилию мужа не взяла. Business-woman и self-made-man. Чрезвычайно хваткая, деловая и активная женщина. Несмотря на малый рост и внешнюю хрупкость – истинная львица и, пожалуй, глава семьи. Периодически шокирует мужа крепкими выражениями и жёсткими методами ведения дел. За что она полюбила магистра, он и сам не знает. Алтын – максималистка во всем, родила сразу двоих – близнецов, мальчика и девочку. По поводу имен супруги во мнениях не сошлись: Николай Александрович назвал сына в честь деда Эрастом, Алтын Фархатовна выбрала дочери имя Ангелина, оба остались недовольны компромиссом.
Валя Глен – секретарь и помощник Николаса. Прекрасный андрогин, попеременно являющийся то в женском, то в мужском облике, но, независимо от текущего гендерного позиционирования, питающий нежные чувства к шефу. Владеет боевыми искусствами, иностранными языками и прочими полезными навыками. Работает в «Стране Советов» почти бесплатно ради удовольствия бросать на Нику томные взгляды.
2004 год – А не хотите ли попробовать себя в других жанрах? Фантастика? Шпионский роман? Что-нибудь детское? – Господин Акунин, откуда вы берете эти идеи? «Детская книга» – это вообще о чём? – Да всё о том же, об истории России. Предположим, сын Николая Александровича Фандорина попадает в Россию времён Лжедмитрия… – Только сын? А дочка что же? – И до дочки дойдём, дайте срок. – Опять Фандорины, – вздохнул Григорий Шалвович. – Не опять, а снова! А еще Дорны, Дорины, Дроновы и прочие вариации. У Корнелиуса фон Дорна было многочисленное потомство, а фамилии мутировали под воздействием моды, обстоятельств, духа времени…
«Жанры» – серия, книги которой не имеют даже имён, лишь обозначение жанра. «Детская книга» в двух вариантах: для мальчиков и для девочек – о приключениях Ластика и Гели. «Фантастика» – история простых людей (ну, не совсем простых, а потомков фон Дорна, конечно), неожиданно получивших сверхспособности. «Шпионский роман»: 12 июня 1941 года – день, который мог бы сделать 22 июня 1941 года обычным мирным летним воскресеньем. «Квест»: роман-компьютерная игра, на каждой сюжетной развилке которой читателю нужно выбрать верный ответ самому или с помощью "подсказок" писателя, которые складываются в увлекательную повесть.
Персоналии
Самсон Данилович Фондорин – самый таинственный представитель рода Фандориных. Даты рождения и смерти окутаны непроницаемым туманом. Человек исключительной одарённости и любознательности, отличался резкой нетерпимостью к необъяснимому. Свою жизнь положил на служение великой цели – раскрытию всех загадок Вселенной. Существует мнение, что именно Самсону Фондорину человечество обязано как величайшими победами и достижениями научно-технической мысли, так величайшими бедами и поражениями. Ни одного портрета сего вершителя судеб мира до нас не дошло.
Октябрьский Алексей, отчество неизвестно, родился в 1891-м году. Высокого роста, физически крепкий, занимается боевыми единоборствами. Глаза васильковые, голову бреет налысо, носит усы. Старший майор НКГБ, начальник спецгруппы «Затея». Его кредо: «Нравственно всё, что на пользу делу. Подлость – всё, что делу во вред. Время нам досталось железное: или враг нас, или мы его. А добрыми и жалостливыми станем после победы». По словам подчинённых (которые называют его «шеф»), настоящий большевик, профессионал высокого класса, правильный мужик, сердечный и добрый. И, наконец, по мнению княжны Зои Клинской, – лучший образец самца. Это мнение разделяет и знаменитая артистка кино Любовь Серова. Сам майор Октябрьский лучшей наградой в своей жизни считает полученную в 1920-м году почётную революционную фамилию.
Эраст (Ластик) и Ангелина (Геля) Фандорины. Двойняшки, совершенно различные по внешности и характеру, но одинаково наделённые неизменными качествами истинных Дорнов: смелостью, находчивостью, великодушием и удачливостью. Приключения им выпадают разные, каждому под стать, но цель у них общая – спасти мир.
2007 год – Устал от Фандориных, устал от XIX века, всё, не могу больше! – И не надо! Давайте попробуем новое, радикальное. Новый герой, не из рода Фон Дорнов. Новое время – начало XX века, интереснейшее, кровавое, мировая война. Новый жанр, уникальный – роман-кино! И название броское, как на афишу:
«Смерть на брудершафт» – серия из десяти повестей в неизвестном прежде жанре «роман-кино». Первая мировая война, противостояние германской разведки и российской контрразведки, предотвращённые или успешно проведённые диверсии, коварство и любовь, обман и благородство, служение своей стране и агония великой империи. Смесь шпионского детектива и исторической повести. Стиль кинематографичный, с ярко прописанными крупными планами, любовно выстроенными мизансценами, – и немного декадентский, в духе времени.
Персоналии
Алексей Парисович Романов. Родился в 1891-м году в городе Сестрорецке Санкт-Петербургской губернии. Фандорин ХХ века. В начале серии – студент-математик, обладатель потрясающего баритона, романтичный и увлекающийся юноша. Случайно попав в шпионскую игру, вместе с главой контрразведки князем Козловским противостоит немецкому резиденту в Санкт-Петербурге Зеппу фон Теофельсу. В первые дни войны уходит добровольцем на фронт, возвращается после ранения с солдатским «Георгием» и начинает работать в российской контрразведке.
Йозеф (Зепп) фон Теофельс. Происходит из швабского дворянского рода. Родился в 1882-м году в родовом замке Теофельс. Выпускник кадетского корпуса, кадровый сотрудник германской разведки, в 1914 году – резидент в Санкт-Петербурге. Умён, находчив, дерзок. Способен украсть генеральный план развёртывания российских войск, провести серию диверсий, организовать покушение на Императора Российского. Женат, имеет сына 1910 года рождения. Зеппу суждено стать генералом и заместителем адмирала Канариса, хоть и в другой акунинской серии.
Козловский Лавр Константинович – князь, штабс-ротмистр. Князья Козловские ведут род от Рюрика. Кавалерист, после травмы вынужденный перейти в контрразведку, на ходу (на полном скаку, можно сказать!) разворачивает стратегию решения сложнейшей задачи – противодействия хорошо обученной и тщательно законспирированной разведсети германского генштаба на территории Российской империи.
2007 год – Я обдумываю исторический роман для юношества в духе «Библиотеки приключений», – говорил высокий, видный мужчина за пятьдесят, с аккуратной бородкой и весёлыми морщинками вокруг глаз. Обликом своим и манерой держаться он более всего походил на Кораблёва из «Двух капитанов», голос и лекторский тон усиливали это впечатление. – Знаете, что-нибудь такое увлекательное, про мальчишек, вроде «Гардемаринов», и в то же время – патриотическое. Григорий Шалвович невольно поморщился. Его гость, заметив это, продолжил в извиняющемся тоне, но с глубоким убеждением: – Я понимаю ваш скептицизм. Сейчас ведь всё чаще патриотизм оказывается последним прибежищем подлецов всех мастей. Но мне бы хотелось вернуть этому понятию его прежний смысл, показать, что у России есть великое прошлое, есть за что держаться и чем гордиться. Заметьте, – он поднял палец, – гордиться, но не кичиться, не объявлять себя лучше других, не отвергать огульно всё чуждое... – Нелёгкую вы себе задачу поставили, Анатолий Олегович. Тот улыбнулся и спросил с надеждой: – Но ведь тем интереснее?..
2007 год Интересная женщина, без возраста, что-то около сорока, а точнее не поймешь, стильная, ухоженная. Она по-мужски, деловито протянула руку и сразу перешла к делу: – Анна Борисова, рада знакомству. Мне вас рекомендовал мой друг, Борис Акунин. Она чуть подалась вперед. – Я знаю что ждет нас Там... – многозначительно произнесла она. – Там? – непонимающе переспросил Чхартишвили. Гостья выразительно подняла глаза, тихо и доверительно произнесла: – После смерти. Я, знаете ли, пережила клиническую смерть. Григорий Шалвович удивлённо вскинул брови: приличная с виду дама, а туда же! Начиталась «Танатонавтов» Вербера. – И что же там? Царство Божие? – спросил из вежливости. – Вы не понимаете. Бога нет. Или он не то, не тот, что мы ожидаем. – Бога нет? – а это уже интересно. – А что же есть? Женщина придвинулась ещё ближе, врываясь в границы личного пространства, посмотрела автору прямо в глаза и глубоким гипнотическим меццо-сопрано произнесла: – Под небом голубым есть город золотой...
Катала связочку шагов внутрь-внутрь-наружу-наружу, через чоктау и через тройку назад-наружу (которая у меня пребывает в довольно неуклюжем состоянии). И вдруг так классно стало получаться – на длинных красивых дугах, с четкими ребрами, с хорошей скоростью, амплитудно, ритмично, легко, и невесть откуда снизошло такое потрясающее ЧУВСТВО льда, которое не хватает слов описать... полного единения, абсолютной взаимности льда и конька – и они сами ведут за собой всё тело, плечи, руки, голову, целиком отключается всякая рефлексия, а каждое движение вытекает из предыдущего само, свободно и естественно, и кажется, что вот сейчас - сейчас можешь вообще всё... и проснулась). И не могу прийти в себя от того, до чего испытанные ощущения были живыми и реальными – несмотря на то, что никогда не случались со мной на самом деле. И потому еще, что я вообще крайне редко вижу сны, и стоит только открыть глаза - практически никогда их не помню... вот что это было? И как, как перенести это чувство в настоящесть? хочу еще...(