Аккуратненько списываю с бумажки:
What makes a teacher a good teacher?
над ответом зависла)))Это мне на моих курсах выдали ...эээ... а homework. Два-два с половиной часа каждый день (после работы, естественно), и еще и домашнее задание - мне уже как-то too much))). Ковыряю, конечно, на работе, очередной раз удивляясь, почему меня до сих пор не выгнали))). И какбэ даже справилась со всеми остальными, не столь оригинальными, вопросами, но этот последний поставил в тупик - я по-русски не знаю, как на него ответить. Поинтересовалась ненавязчиво мнением коллег - они мне ответили (пожимая плечами - спасибо, что не пальцем у виска))): "любовь к детям!". Учитывая, что средний возраст нашей компании "стьюдентов" лет так на десяток выше, чем преподавателей, вписывать этот ответ пока не тороплюсь))).
... а вообще поддерживать хоть какой-то уровень оптимизма уже совсем нет сил
слава богу, всего два дня осталось. Самое обидное, отрабатывая всякие задания то в парах, то по трое, то по четверо, и перетусовавшись со всей группой, вижу, так, без ложной скромности))), что я не слабее их в лексике и точно сильнее большинства в грамматике (хотя единственная в группе, кто не учил язык в школе). Ну что в моей тупой голове устроено не так, как у нормальных людей, почему, почему такая задница фигня с аудированием
...
@темы:
слооожные отношения с предметом,
просто я
Без этого никак, я думаю.
А аудирование - это действительно один из самых сложных элементов в изучении языка. Тут без постоянной практики не обойтись.
Я про практику все понимаю, но на деле выходит так, что меня только глубже вгоняет в комплексы, потому как на слух я не в состоянии отличить, где одно слово заканчивается и другое начинается(, и понимаю текст, только увидев на бумаге(((. Причем с французским у меня никогда таких проблем не было, и итальянский я через пару недель начинала улавливать, а вот английский - ну никак(((
За ответ огромное спасибо, ныть прекращаю).